Dear Michel,
I wrote a short glossary for armor-related terms which you might find useful. Please look at this page:
https://www.giuseppepiva.com/en/news/sa ... erminology
Giuseppe
menpo
- Giuseppe Piva
- Posts: 270
- Joined: Sun Sep 03, 2017 7:59 pm
- Has thanked: 2 times
- Been thanked: 5 times
-
- Posts: 32
- Joined: Wed Apr 14, 2021 6:38 pm
- Has thanked: 0
- Been thanked: 0
Re: menpo
Dear Guiseppe, I just looked (I knew your site) a big thank you, now I just have to translate it into French ... I will continue to research the "mon" of the armor, UWE has it found but the text is in Japanese ... have a nice day (we are on the same continent)
- Uwe Sacklowski
- Posts: 2453
- Joined: Fri Sep 15, 2017 10:31 am
- Has thanked: 125 times
- Been thanked: 12 times
Re: menpo
Michel,
I can translate it for you in case you stuck
I can translate it for you in case you stuck

![]() | The Japanese Armor Society Western Branch of the Nihon Katchū Bugu Kenkyū Hozon Kai 日本甲冑武具研究保存会 Board Member Visit our website Visit our forum |
-
- Posts: 32
- Joined: Wed Apr 14, 2021 6:38 pm
- Has thanked: 0
- Been thanked: 0
Re: menpo
Uwe, that's nice, thank you, yes I'm a bit stuck, because I tried to do copy paste and machine translation but it's not "top" ...
I looked for the translation of "mon" n ° 101, here is what "they" reported to me: The characters written on the family crest image are as follows.
Maru-ni-Yotsu-Tsunagi-Kuginuki
Kashima-shi
“Kashima” is a person's name.
“Shi” means family or family line ......
for Kashima, I find a city:
Kashima-shi) is a city located in the southern part of Saga Prefecture on the island of Kyushu, Japan.
for the rest I do not know ..... maybe someone on the forum will know?
I looked for the translation of "mon" n ° 101, here is what "they" reported to me: The characters written on the family crest image are as follows.
Maru-ni-Yotsu-Tsunagi-Kuginuki
Kashima-shi
“Kashima” is a person's name.
“Shi” means family or family line ......
for Kashima, I find a city:
Kashima-shi) is a city located in the southern part of Saga Prefecture on the island of Kyushu, Japan.
for the rest I do not know ..... maybe someone on the forum will know?

-
- Posts: 32
- Joined: Wed Apr 14, 2021 6:38 pm
- Has thanked: 0
- Been thanked: 0
Re: menpo
UWE, I have just reread your message and you propose to translate n ° 101 where the glossary d guiseppe? 
